D.O.中文名“都暻秀”用错5年SM公布真实姓名

时间:2017-11-10 01:00:37阅读:43922
据台湾媒体报道韩国年度佳片《与神同行》筹备6年、斥资韩币300亿,不只找来河正宇、朱智勋、车太铉,还有EXO成员D.O.助阵配角,然而,D.O.出道长达5年,却在近期被揭开中文名翻译“都暻

据台湾媒体报道韩国年度佳片《与神同行》筹备6年、斥资韩币300亿,不只找来河正宇、朱智勋、车太铉,还有EXO成员D.O.助阵配角,然而,D.O.出道长达5年,却在近期被揭开中文名翻译“都暻秀”其实是错的,台湾片商向韩国片商进行海报名字审查时,发现D.O.真实的中文名其实是“都敬秀”。

《与神同行》找来人气偶像D.O.助阵,即将在12月22日于台湾上映,台湾片商也在近期公开前导海报,特别的是,台湾方当初送审时,是用EXO成员D.O.中文译名“都暻秀”送审,但韩国片商回覆D.O。的中文译名需要改为“都敬秀”;不过,台湾中文版海报公开后,许多粉丝对于“都敬秀”的名字提出质疑。

台湾片商再次请韩国片商乐天娱乐确认此事,经过韩方跟“SM娱乐”再次确认后,对方告知“D.O.的中文译名确实为“都敬秀”,而他许多证件也都是使用这个名字。”韩国片商也表示,未来会请海外印中文版海报的片商以“都敬秀”的名字为版本,正式正名。

《与神同行》改编自漫画家周浩旻的同名人气网路漫画,故事笑中带泪,以地府世界讽刺阳间,强烈翻转人们对于地府的既定印象,并在神与人之间探讨命运的牵连,深受各年龄层读者喜爱。

相关资讯

评论

  • 评论加载中...